enpowerment (enpowerment) wrote in volgohist,
enpowerment
enpowerment
volgohist

Categories:

Поляки и польская культура в Волгограде

Оригинал взят у enpowerment в Поляки и польская культура в Волгограде
Из брошюры в 20-летию волгоградского полонийского общества "Новая Кропля".
Поляки в Волгограде
По разным отрывочным сведениям (в архивах цифровых данных найти не удалось), , в Царицыне проживало 12 - 18 тысяч поляков, был костел, многочисленная светская и религиозная община - "Дом Польский". В российских городах таких домов было 21. В нашем городе оседали как добровольные переселенцы, так и часть сосланных после восстаний семей. 
В сталинские времена провозглашение польской национальности не приветствовалось, поэтому потомки поляков в большинстве случаев регистрировались как русские. По оценке общества "Новая Кропля", сегодня в Волгограде проживает несколько тысяч потомков поляков. Культивирование польских национальных традиций, католического вероисповедания также гласно и негласно осуждалось, преследовалось. Поэтому редкостью были семьи, в которых детей (внуков) учили польскому языку и знакомили с польской историей. В результате смешанных браков теперь у множества польских потомков русские фамилии. А после смерти последнего ксендза, который, как говорят, был расстрелян и похоронен во дворе костела, костел пришел в упадок. Вместо него сделали клуб им. Жданова. Во время войны костел не был разрушен, говорят, немцы специально не бомбили его. Но после войны костел не ремонтировали, здание само постепенно разрушилось,  крыша провалилась, а внутри все заросло травой и кустарником. До 1985 года в городе не было польского национального общественного объединения. 


По данным переписи 1989 года в Волгограде проживало 1380 поляков. Речь идет о лицах, у которых в ходе переписи населения в графе "национальность" было написано "поляк" или "полька".
В городе нет мест группового проживания поляков, но они есть в пригородах Волгограда. Так, в Карповке проживает 11 семей поляков, есть они и в Городище, и в Волжском.

Появление клуба "Кропля"
С наступлением оттепели, с уходом в прошлое сталинской национальной политики изменилось отношение и к проявлениям национальной обособленности и в Волгограде. В 70-8-х гг. польскому языку можно было научиться в Вечернем университете марксизма-ленинизма на факультете "По странам мира". Это были курсы для всех желающих, велись они по 2 часа в неделю, обычно по воскресеньям. Однако благодаря этим курсам в городе хоть как-то поддерживалась польская языковая среда. В 80-е годы постоянно в продаже была польская пресса . В магазине "Политкнига" на Аллее Героев был хороший отдел книг на польском языке. Выстояв очередь с ночным дежурством на Главпочтамте можно было выписать польские журналы - их давали 5-10 штук на весь город. Магазином "Политкнига" периодически устраивалась декада польской книги - приезжал представитель польских издательств, привозил новую партию книг. Город постоянно посещали группы польских туристов, обычно следующих по маршруту "Ленинград-Москва-Волгоград-Киев". В Волгограде было что показать туристам.
В этой обстановке в 1985 году инициативной группой выпускников курсов польского языка при отделе иностранной литературы библиотеки им. Горького был организован клуб любителей польского языка и польской культуры "Кропля". В клубе появилась своя символика, гимн, председатель и казначей. На заседаниях клуба прежде всего совершенствовали разговорный польский язык, а также изучали историю и культуру Польши. Заседания клуба часто были тематическими, посвещались событиям в истории и культуре Польши или кому-то из творцов культуры, например художнику Яну Матйеко. Клуб принимал участие в литературных и иных праздниках, организуемых библиотекой. Многие стали переводить современных польских поэтов и даже сами пробовали писать стихи на польском. О клубе писала местная пресса, было несколько передач по радио, в том числе на "Радио Варшава". Участники клуба встречались с группами польских туристов, переписывались с поляками, ездили к ним в гости и приглашали к себе. 
Клуб был прибежищем для каждого, кто искренне интересовался польской культурой, литературой, языком. Благодаря входившим в клуб прекрасным людям, атмосфере братства и творческого познания стали возможны поразительные успехи многих его членов в овладении языком. прогресс был заметен от заседания к заседанию Активными членами клуба на протяжении всей истории его существования были Продан Наталья, Шеховцов Виктор, Беляев Владимир, Бочурко Зоя, Маяцкий Владимир, Мультановская Ирина, Цыганок Лелия, Рукосуев Сергей, Лавреньковская Наталья, Черемушникова Татьяна, Ковалева Татьяна, Дьякова Елена и многие другие. Потомкам поляков клуб помог вспомнить или выучить заново язык предков, способствовал возрождению их национального самосознания. Представителей других национальностей он приобщил к польской культуре, а творчество Шопена, Вайды, Сенкевича, Мицкевича стало им ближе. 
В клубе встречались люди с самой разной степенью подготовки, от лиц, закончивших МГУ с дипломом полониста, заканчивая лицами, которые по польски могли сказать только пару слов. На заседаниях клуба царила прекрасная атмосфера духовного родства, доброжелательности, светлого юмора, радостного творчества и попросту взаимной любви. Не существовало возрастных границ. Члены клуба были одной семьей, обращались друг к другу на "ты" невзирая на возраст. Каждый из "первокропляков" был яркой личностью. Среди первых стоит назвать Владимира Беляева, одного из первых преподавателей польского языка в городе, научившего не один десяток человек. Он первым стал писать стихи, рассказы и пьесы на польском, заразив этим многих членов клуба. 
Конечно, сначала произведения членов клуба лишь с трудом можно было назвать написанными на польском языке. И участники клуба относились к этому с юмором, придумав шуточную расшифровку для названия клуба: "К" - клуб, "ро" - "росскийско", "п" - польских, "ля" - "ляикув" ("ляик" - дилетант").
Но кроме этого "кропля" переводится как "капля", и как капли стремятся слиться в одну, так и члены клуба каждое воскресенье собирались в клуб. В маленькой капле большая сила - точит твердую скалу. Из капель состоят моря и океаны, которые, в принципе, тоже являют собой одну каплю. В водных часах капля - мера неумолимого времени. Но ведь в капле отражается и весь мир - небо, лес, длинный поезд и маленький цветок. Потому на этом названии остановились, когда выбирали имя клуба.
Создание Ассоциации польской культуры "Кропля"
Через несколько лет активной работы деятельность организации стала перерастать границы собственно клуба. Возникла необходимость создания общественной организации. Первотолчком к этому была встреча с руководителем московской организации "Дом Польский", которая была зарегистрирована несколько раньше. А в декабре 1990-го года была зарегистрирована и Ассоциация польской культуры "Кропля", что случилось при активной поддержке, в том числе материальной Волгоградского фонда культуры. В устав ассоциации был вложен демократический принцип - правление и три сопредседателя с равными правами. 
Были созданы дополнительные кружки для обучения детей и взрослых, расширились контакты с польскими общественными и государственными организациями, стали возможны выезды детей на каникулы в Польшу, а взрослых - на курсы и стажировку. "Кропля" стала коллективным членом организации "Конгресс поляков в России", ее руководство вошло в Совет Конгресса. "Кропля" стала организатором мероприятий, значимых для культуры города в целом. Так, при содействии Фонда культуры была проделана огромная работа по организации выезда молодежи Волгограда (удалось вывезти 150 человек) на Всемирный слет молодежи в Польше, финалом которого стала встреча с Папой Римским Иоанном Павлом II. Огромная работа по организации выезда заинтересовала польских организаторов слета, и в Волгоград для подготовки отъезжающих были командированы представители польской церкви. Это положило начало приезду через год в Волгоград ксендза Манько, который при помощи членов "Кропли" занялся восстановлением костела. Эта гигантская работа при поддержке Ватикана и католических общин в Польше и других странах через несколько лет была завершена.

А вот, кстати, страничка костела в Фейсбуке.

Для более основательного изучения языка, постоянной подготовки детей и молодежи нужна была польская школа. В результате многих усилий в этом направлении 20 мая 1993 года при участи консула из посольства в Москве состоялось официальное открытие Славянского лицея на базе школы № 84. Ассоциация "Кропля" бесплатно передала учебники для первого класса, аудио и видео материалы, литературу, оборудование, выделила лучшего учителя. В школе под руководством Михайловой Ольги Степановны был создан детский фольклорный коллектив "Славяночка", который подготовил целую программу польских народных танцев.
Несмотря на принятие решения Малого советом города об организации Славянского лицея, реорганизация школы № 84 и ее превращение в Славянский лицей не осуществилась - решение не было признано законным ОблОНО. Не было выделено новых ставок для преподавателей, не выполнена корректировка программы. В первый год были приняты дети в два первых класса с изучением польского языка, во второй и последующие - только в один класс. Через 3 года состоялся первый выпуск детей начальной школы с изучением польского языка, после чего на общем собрании с родителями было решено занятия по польскому языку исключить из основной программы и  проводить факультативно для желающих. 
Сегодняшний день полонийного движения
В настоящее время в Волгограде существуют две полонийные организации: областная "Кропля" и городская "Новая Кропля". "Новая Кропля" была зарегистрирована в марте 1999 года. Как и раньше, членами "Новой Кропли" могут стать все, кто сильно интересуется польской культурой, а сама "Новая Кропля" по-прежнему участвует  польские и славянские праздники, отправляет детей на отдых в Польшу и организует обучение польскому языку всех желающих. Но, к сожалению, "Новая Кропля" до сих пор не имеет помещения для деятельности. 
Но, как и прежде, движение поддерживают достойные люди, любящие польскую культуру. Председатель правления "Новой Кропли" - Шеховцов Виктор, зам. председателя - Гусева Юлия, члены правления - Трушин Валентин, Дмитриева Елена и Петрова Светлана.



Subscribe

  • Снайпер Сталинграда Максим Пассар

    Одним из результативнейших советских снайперов, прославившихся во время Сталинградской битвы, считается Василий Зайцев. Не хотелось бы отбирать его…

  • Кто-нибудь еще читает volgohist?

    Друзья, добрый день! К своему сожелению заметил, что ресурс который я создал шесть лет назад и перестал поддерживать все таки заглох. За время…

  • Почему я не пошел на фильм "Сталинград"

    Волею судьбы сложилось так, что я уже много лет работаю рядом со знаменитым «домом Павлова» - известным на весь мир рубежом обороны…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments